时间都生活在巴黎的希腊人。他的作品,也不是为了方便使用者,而是为了追求一种假设。连他自己都认为,这种语言只能作为一种过渡,让人们最终回到古典语言中。因为相对于“文言”的古典文字,这种半文半白的语言反而更尴尬。
同时代的反罗马文人,都有不少对此持反对意见。他们认为,这种拼凑语言才是更“罗马”、更“东方”的,比通俗的白话希腊文更落后。至于原因……可能就不需要原因。因为罗马没了,所以大家就可以认定罗马元素都是落后的。谁有罗马元素、这些元素之间到底有没有关系,也没人关心,反正怎么论述都行。
至于更进一步的解决方案,希腊人直到最后都没做出来。这种语言就这么一直“过渡”到二十世纪后期,才终于淡出了官方语言的行列。折腾了一百多年之后,大家还是又回到白话希腊语上了……
在郭康看来,这就是一种王莽行为——大家复古都只是说说,你还当真了。可惜希腊人的历史还是不够丰厚,没体会出来。
而且,不久之后,他们这套理论就开始面临严重的冲击。
也是在1830年左右,奥地利的历史学家伐尔麦耶出版了一本叫《中世纪摩里亚半岛历史》的书。伐尔麦耶一直很不喜欢当时在南德地区流行的“亲希腊”风气,认为这完全就是个错误的假设。
于是,他分析了希腊地区的各种地名,发现很多名称都是斯拉夫词汇。在此基础上,收集了一系列证据之后,伐尔麦耶得出结论:现在的希腊人和古典时代的希腊人几乎没有明确的关系,而是斯拉夫人的后代。
按他自己的话,就是“希腊种族已经彻底灭绝了。今日的希腊基督徒的血管里,没有一滴古典希腊的血。”古希腊精神的遗产,早就被罗马人、哥特人、斯拉夫人和阿尔巴尼亚人等一波波征服者摧毁了。
所以,一群斯拉夫人,就别搁那儿尬演古希腊了。本来就没什么关系,还硬凑人家的名声。希腊人鼓吹的复兴,也完全没有实现的可能——早就没得干干净净了,还能复兴谁去。
这个观点,在后世渐渐被证伪了。但在当时,还是产生了很大影响。这类话术也不止影响希腊,郭康在东方,就同样经常碰到这种论证模式。
而对当时的希腊人来说,伐尔麦耶的理论就相当要命了。
按当时欧洲和希腊流行的说法,古希腊历史的结束是公元前338年的喀罗尼亚战役。马其顿王国在此战中击败了雅典—底比斯联军,消灭了希腊人里最精锐的底比斯