那一首歌是改编的一首英文歌曲,但那首英文歌曲现在还没有面世,所以严鑫可以放心大胆的抄,然后及时的放出来。
有可能原作者过了几年还是会把这么一首歌原原本本的写出来——只要他没有听到过严鑫抄的这首歌的话,那就是必然的。
但是不要紧,严鑫这首歌先发出来,就不会有任何人指责他来抄袭了。
——难道还有人穿越到了几年前来抄袭这首歌吗?
——虽然事实是那么个事实,但说出来是没有人信的。
要说有人抄袭,那也只能是外国人抄袭他的。
艾莉莉听那曲调,是有着那么一些忧伤。
然后看歌词——“也许这人间是一间囚室”,顿时有一种被击中了的感觉。
这人间对她来讲,可不就是一间囚室吗?
天地虽大,但是处处都受到限制,并没有多大的自由。
让她觉得这首歌确实是严鑫写给她的。
——事实上,“囚室”这一句词就是严鑫为了她改的。
反正这首歌也改了几个版本,谁改不是改呢?
曲调在那里,只是改几个词,对这首歌不会有多大的影响。
对他来讲,改上几个词没什么难度,真正有难度的是怎么在艾莉莉面前表演自己是在现场创作,这也是他不愿意当场就写的缘故。
为了能更好的表演自己是真的在创作,他会哼上两句,又停一停,把歌词抄出来。
有时候甚至还会涂改一下,再哼一下,试一下效果,又进行修改。
在这样的表演中,抄这一首歌用掉了他二十几分钟的时间。
最后一边拿笔划着歌词,一边哼唱给艾莉莉听:
“……
会有孤立墙出不去,
一生与冷漠做邻居,
青春已流逝你只剩孤寂。
在人间,有谁活着不像是一场苦役。
我不哭,我已经没有梦想能放弃。
当某天,那些梦啊,
亏欠在人海里,
别难过,让他去,
这首歌就当是赠礼。
挂在脸孔上是面具,
流言比刀锋还尖利,
你到底为了什么而坚持。
人心有多深不见底,
灵魂在逃亡无处去,
现实像车轮,我是只蚂蚁。
在人间,有谁活着不像是