我正和爱玛,露西聊着呢,就看到伟杰从里面不紧不忙的晃出来了,他拖着长长的声调喊道,爱玛,露西,你们回来了,productionsample(大货生产样)带回来了吗?
爱玛笑着一指地上的箱子,说,放心吧,伟杰,一个不少,全带回来,我刚想去你那儿拿一下出货样的登记表呢。
好的,估计要多少厂时间啊?
嗯,很快,你就稍等那么一小会儿,我和露西现在就先做一下登记,填好之后等你确认没有问题,我们再拍照,下班之前包装完毕,明天上午,你直接喊FedEx过来取件就行了,怎么样?
OK,就这么定了,你们俩来一个人跟我拿大货样登记表。说完,他又转身慢慢的回去了,露西跟了过去。
只见爱玛转身从包里拿出了两张纸,来到我跟前,冲着我晃了晃,笑嘻嘻说道,阿瑟,我们这边有两张验货报告,他们几个估计还得等一会儿才能回来,你能帮我们翻译一下不?这报告等下要传给美国公司的。
我连忙起身接过来一看,是手写的一份对产品的分析报告,快速的阅读了一遍,与此同时,在心里已经同步心译一遍,除了个别的词语拿不准,基本上不成问题,这才开口说道,可以倒是可以,不过......
不过什么啊?你啊,就别婆婆妈**了。爱玛乐了,没有想到这个女孩这么豪爽。
就是我之前啊,是在电子厂做的,从来都没有接触过这一类产品,所有有些词可能翻译的不够准确。我只好实话实说。
哎呀,我说多大的事呢,这个好办,等下让露西带你先看看之前的格式,了解一下。你肯定没问题的,我们俩可就先谢谢你了奥,有了你的帮忙,我们来今天也好早点下班啊。
人家都这么说了,再说了,这对我也是个好机会,于是,下定决心,答应道,好的,那我试试看。
露西刚从里面出来,手里拿着两张表格,看到我答应帮爱玛了,也赶快从包里拿出一张验货报告,招呼我道,阿瑟,那你过来用我这台电脑,好吧?
好的,好的。我拿着爱玛的两张报告,赶忙走了过去,露西打开电脑,让我坐下。本来我以为是手写呢,原来是要在电脑里写啊,这样也行。我刚想坐下打开Word呢,就见露西一弯腰,抓起鼠标,打开了桌面上的OutlookExpress,然后鼠标移到左边一行,点开最上面的收件箱,然后鼠标向下面移动翻找,直到找到一个叫CarolineTurner发给