ldquo;你们在圣卡洛斯待多久了?二十年?”
也许侦探女王在布鲁姆诺特鼎鼎有名,可到圣卡洛斯她就不算什么了。德里达打量阿加莎一眼,慢慢说:“比你年纪更大,孩子。”
“我很荣幸。”阿加莎回答。“真庆幸我还年轻,因为等我老了,我只有在查案子的时候不停翻笔记才不会让我的下属们把我赶出去。你被人赶出去过吗,德里达先生?”
“我确信我一直保有智慧。”
“我也完全相信。你保有的智慧从你年轻时候一直到我出生,到我长大**站在这里和你说这些话。这太不容易了,德里达先生,你的脑子比外面那群被黑巫术驱使的叛军的脑子保质期更长久,这点毋庸置疑。那么你觉得这跟是否要把贮存物煮熟有关么?”
殿厅里的人们因为震惊而安静了几秒。“你竟敢这么跟我说话?”治安局局长的鼻子都气歪了。“布鲁姆诺特没有其他懂礼貌的后辈了吗?”
“说实在的,先生,懂礼貌的后辈压根不想到这里来。”阿加莎轻声细语地回答,“当然了,我不过是个负责传话的喇叭……如果你愿意的话,还可以选择直接询问使者大人的嘛。”
侦探小姐不知道身后白之使的表情如何,但从德里达的神态上瞧,他多半十分配合。看来这位局长大人宁愿听她的指责,也不乐意被利刃捅个对穿。三十年前的智慧也是能分辨出得失的。筆趣庫
“那么我要怎么做?”他气呼呼地对阿加莎说,为她的侮辱而愤怒。侦探小姐不清楚他恼火的成因构成,实在是她不能理解对方的思考方式。诸神在上,还好我不能。
阿加莎顺势命令:“给我叛军的成员信息和动向,否则我就当他是黑巫师的同党处置。”她给出条件,“限时一顿饭时间。当然你也可以用这时间做些有意义的事……比如交代一下遗产分割什么的。”
德里达的嘴唇蠕动几下。“协助统领大人是我们的义务。”他妥协了,“安哈尔·艾丁先生,我需要你的帮